P. 15                
  Précédente Suivante

   UFDCAM-1789 - Liberté - Egalité - Fraternité -
   -  Opération mains propres 3 A +
  - Mani pulite
3 A +  /  Clean hands 3 A +
 *
Antidrogues - * Anticorruption - * Antimafia -

 

                                     Poème de Rudyard Kipling : If -
                   - Tu seras un Homme mon fils - 

             

  - Si tu peux voir détruit l'ouvrage de ta vie  /                 -  If you can keep your head when all about you
  - et sans dire un seul mot te mettre à rebâtir ,  /             -  Are losing theirs and blaming it on you
  - ou perdre d'un seul coup le gain de cent parties /        -  If you can trust yourself when all men doubt you ,
  - Sans un geste sans un soupir ,  /                                   -   But make allowance for their doubting too ;
  - Si tu peux être amant sans être fou d'amour :             -  If you can wait and not be tired by waiting ,
  - Si tu peux être fort , sans cesser d'être tendre /            -   Or being lied about , don' t deal in lies ,
  - Et te sentant haï sans haïr à ton tour , /                       -  Or being hated , don' t way to hating ,
  - Pourtant lutter et te défendre ; /                                    -  And yet don' t look too good , nor talk too wise /

  - Si tu peux supporter d'entendre tes paroles  /               -  If you can dream -- and not make dreams your master ;
  - Travesties par des gueux pour exciter les sots , /          -  If you can think -- and do not make thoughts your aïm ;
  - Et d'entendre mentir sur toi leurs bouches folles , /     -  If you can meet triumph and disaster
  - Sans mentir toi-même d'un mot ; /                                 -  And treat those two impostors just the same ;
  - Si tu rester digne en étant populaire , /                         -  If you can bear  to hear the truth you' ve spoken
  - Si tu peux rester peuple en conseillant les Rois  /        -  Twisted by knaves to make a trap for fools ,
  - Et si tu peux aimer tous tes amis en frères  /                 -  Or watch the things  you gave your life to broken ,
  - Sans qu'aucun d'eux soit tout pour toi ;  /                    -  And stoop and build' em up with worn-out tools ;

  - Si tu sais méditer , observer et connaitre , /                   -  If you can make one heap of all your winning
  - Sans jamais devenir sceptique ou destructeur ,  /          -  And risk it on one turn of pitch-and-toss ,
  - Rêver , mais sans laisser ton rêve être ton maître /        -  And lose , and start again at your beginning
  - Penser , sans n'être qu'un penseur ;  /                            -  And never breathe a word about your loss ;
  - Si tu peux être dur sans jamais être en rage ,  /              -  If you can force your heart and nerve and sinew
  - Si tu peux être brave et jamais imprudent ,  /                 -  To serve your turn long after they are gone ,
  - Si tu peux être bon , si tu sais être sage ,  /                     -  And so hold on when there is nothing in you
  - Sans être moral ni pédant ;  /                                          -  Except the will which says to them : " Hold on ! "

  - Si tu peux rencontrer triomphe après défaite  /              -  If you can talk with crowds and keep your virtue ,
  - Et recevoir ces deux menteurs d'un même front  /          -  Or walk with Kings nor lose the common touch ,
  - Si tu peux conserver ton courage et ta tête  /                  -  If neither lose not loving friends can hurt you ,
  - Quand tous les autres les perdront ;  /                             -  If all men count with you , but none too much ;
  - Alors les Rois , Les Dieux , la Chance et la Victoire ,  / -  If you can fill the unforgiving minute
  - Seront à tout jamais tes esclaves soumis  /                       -  With sixty seconds worth of distance run ---
  - Et , ce qui vaut bien mieux que les Rois et la Gloire  /   -  Yours is the Earth and everything that' s in it ,
  - Tu seras un Homme mon fils .  /                                 -  And --- which is more --- you ' ll be a Man , my Son            

 

  


  -  Aux dirigeants du pays d'Iran et opposants ...         

  -   Monsieur :  L'Ayatollah Seyed Al Hoseini Khameni
  -  
Monsieur :  Mahmoud Ahmadinejad , ....................
  -  
Madame :  .......................................................  
                                        
* * *                                             
  -  
Madame : ..................................................
  -  
Mademoiselle :  ...............................................
  -  
Monsieur :  ...............................................
         

  -   Respectueusement , je vous dédie ce magnifique poème Persan :                                                                                                                                                                 
      
           Où  DONC EST LA BONTE  ?
                         
  -  Je suis rebelle : où est donc ton autorité ?
  -  J'ai la nuit dans le cœur ; où donc est la clarté ?
  -  Si tu donnes l'Eden pour notre obéissance ,
  -  Ce n'est là qu'un salaire , où donc est ta bonté ?

                                                     Omar KHAYYAM
 


  -  Cordialement : Guy A. DORCHIES


 

                    

 
          
          

   

                                                  

 


     L'Islam n'est pas Religion du Livre ...
        sa divinité
ALLAH est autre chose ...
       
Muhammad is not ...
                                    Gapej .                      
                  
  - Back   ◄ Page 1 click  /  - To  Page 30 click  / P. 48 click ►     UP